2010年08月03日

セメタリーヒル

アメリカで暮らしていて、慣れるまで時間がかかるのは、ちょっと話すようになった人と、いつ自己紹介を交わすかというタイミングです。なんとなく日本人同士よりも、早い段階で自己紹介をするような気がします。セメタリーヒルを獲れという自由裁量のある命令をイーウェルに送った。歴史家のジェイムズ・M・マクファーソンは「ジャクソンが生きておれば、疑いも無くそれが実行可能と分かっただろう。しかしイーウェルはジャクソンとは違った」と記した[8]。イーウェルは攻撃をしないことを選んだ。イーウェルは攻撃しないことに幾つかの理由をつけた可能性がある。リーからの命令には本質的な矛盾があった。「実行可能だと判断すれば敵に占領されているあの丘を奪え。しかし、我が軍の他の師団が到着するまでは会戦を避けろ」とされていた。リーはまた、イーウェルが求めたヒルの軍団からの支援を拒んでいた。

TOEIC 単語
トーイック
日常 英会話
英会話
ニューズウィーク
TOEIC
posted by reco69 at 17:25| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年06月19日

Words & Phrases 74

◆however brief,
=however brief it may be,
brief=短期間の
*この譲歩節はrespiteを説明するために、主節中に挿入されている。
 a respite →from the traumaと続く。

◆from the trauma
trauma=心の痛手、衝撃

◆they all may be experiencing
traumaの内容を説明する形容詞節。目的格の関係代名詞thatは省略され
ている。

◆for a long time to come.
to come =(来るべき)未来の、これから先の


<お役立ちリンクE>
英会話 独習
英会話
リスニング 教材
英会話
リスニング力
英語 教材
教育訓練給付金
posted by reco69 at 00:00| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年03月23日

ロクマダラ

◆left-wing economic policies and "reforms without brutality."
brutality = 残酷、無慈悲
*ロワイヤル氏はサルコジ氏の厳格な経済改革を批判し、社会保障と労働
者の保護を掲げた。

◆The son of Hungarian immigrants, Sarkozy is the first French

president
*サルコジ氏はパリ生まれだが、父は元ハンガリー貴族の家系の出身である。

◆to be elected by universal suffrage.
universal suffrage =(性別、民族、社会的地位なので差別されない)
全ての成人の参政権、またその選挙。

◆At age 52, he is also the first president of the Fifth French

Republic
the Fifth French Republic = フランス第五共和制。大統領の権限が大
きく強化された政治制度。大統領は国民から直接選挙で選ばれ、任期は当
初7年であったが、現在は5年である。議院内閣制の混乱を受けて1958年、
シャルル・ド=ゴール将軍によって作り出された。


<お勧めブログ>
TOEIC 講座
SIM
大学受験 英語
TOEIC 攻略
英会話 教材
ビアンカ
posted by reco69 at 19:14| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年02月27日

Words & Phrases 145

◆that their work can touch filmgoers
beyond their horizons.
touch = 影響を与える、(人の心を)動かす、〜を感動させる
filmgoer =  映画ファン                    
their horizons = 既知の世界
*ここは、自分たちの手の届かないところにいる未知の映画ファンを(この
映画祭を機会に)感動させられることを言っている。
                                               
◆American audiences may be embracing Asian filmmakers,
 but mainstream America is still struggling
with understanding
may 〜 , but … =( may は譲歩を表し)なるほど〜だが…、 たとえ〜
であるとしても…
mainstream = 主流の、標準的な、典型的な
struggle with 〜 = 〜に苦しむ、〜にあえぐ
 
◆"There is still this misunderstanding
 of the difference
  between Asian-American and Asian.
*この this misunderstanding は一般の米国人がアジア系アメリカ人と
アジア人を同じだと考えることを言っている。when 以下で説明されている。
このように、 this が既出の内容だけでなくこれから述べることを指す場合
がある。
                     
◆it's a little bit difficult
for the mainstream to grasp
 what that is
it = to grasp 〜
mainstream = mainstream American audience
that = アジア系アメリカ人製作の映画


<お役立ちリンクB>
TOEIC 対策
TOEIC 勉強法
TOEIC 満点
SIM
大学受験 英語
英語 長文 読解
TOEIC 文法
TOEIC 攻略
posted by reco69 at 00:00| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年02月02日

チビ助


この間まで寒かったのが急に暑くなって・・・
そのうちまた寒くなって雪でも降るってか?(^^;;)

日本って寒いか暑いかで、その中間の過ごしやすい旬の季節が
実に短いと思いませんか。

お天気の方も5月は曇りが多そうだし、6月は梅雨だし。
土日祝日だけでも晴れて欲しい!平日は雨でも良いから。

なぜって、最近のボクは5歳のチビ助と公園に行くのを楽しみ
にしているからなのです。

・・・子供の旬って短いですからねー。


メンフィス便り
多聴多読 英語学習
ウキウキ♪英会話
英文法のエッセンス
特訓!英文法
ABCから始める英会話
レベルアップ英語学習法
連戦連勝 TOEIC
ドスコイ!英会話
ケアンズ日記
英会話
TOEIC
新TOEIC

posted by reco69 at 18:01| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年01月06日

姿勢が示されたが

本日の語句です。

◆China, US Pledge to Remedy Trade Imbalance
米中戦略経済対話が中国の北京で12月14〜15日の2日間開かれ、世界不均衡に取り組む幅広い措置で合意した。貿易不均衡や人民元問題などをめぐる緊張緩和に向けた前向きな姿勢が示されたが、具体的成果はあまり出せずに終わった。
◆between U.S. Treasury Secretary Henry Paulson and Chinese Vice Premier Wu Yi
Henry Paulson = ヘンリー・ポールソン(米財務長官)
*米国の実業家で、1999年より証券会社ゴールドマン・サックスのCEO、2006年よりブッシュ政権で財務長官。今回の訪中では米国代表団の団長を務めている。
Wu Yi = 呉儀(中国副首相)
*中国の女性政治家。2003年より国務院副総理を務める。
◆Billed as a long range strategic economic dialog,
(be)billed as 〜 = 〜といわれる、〜と宣伝される
◆and helping shore up American support for free trade.
= and(they are)aimed at helping〜
shore up 〜 = 〜の後ろ盾になる、補強する、強化する、

<お役立ちブログ>
TOEIC奮闘記
TOEIC調べもの
TOEICのコツ
英語学習奮闘記
「英語学習」調べもの
英語学習のコツ
アメリカ探訪
TOEICスコアアップ法
TOEIC学習記
TOEIC攻略の秘訣
TOEIC
新TOEIC
英会話
posted by reco69 at 10:27| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年12月26日

バランス

アメリカ人と会話していて気づくのは、その話し方の抑揚や、ボディ・ランゲージが実に豊かだということです。これは、単なる彼らの習慣だといってしまえばそれまでですが、やはり話を伝えたいという熱意の表れなのではないかという気がします。ウェールズのイングランドとの大きな違いとして、ウェールズ語の使用もあります。これは、イングランドを除きウェールズだけにおいて適用される法律によるものです。連合王国の議会制定法である1993年ウェールズ言語法(Welsh Language Act 1993)は、ウェールズ語をウェールズにおいて公共領域に関する限りで英語と等しい地位のものとしているのだ。英国の貴族院は、貴族全員を招集するため定数は存在しなかった。バラ戦争で多くの貴族が絶えた時にはわずか2桁の議員数となったこともあります。しかし後世、授爵が繰り返され、20世紀には、保守党と二大政党を構成するもう一つの政党(自由党、後に労働党)出身の首相の要請により、その傾向が顕著となり、ついに1958年には一代貴族法により識見秀でた者を一代限りの貴族にして、二大政党間の議員数のバランスを保つようになりました。そのため一時は議席数1200名を数えるまでになりました。
posted by reco69 at 12:07| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年12月24日

法人税率

オーストラリア英語は独特ですね。でも、これが新TOEICでは出題対象の一つになんですね。それにしても、すごいアクセントだな〜。でも何事も慣れですね。良い教材を選んで、何度も聞いていると慣れてきます。GDPにおいて世界第16位(2007年 7680億ドル)、欧州第6位です。また、国民1人当りのGDPでは世界第10位(2007年 46260ドル)であり、日本の34312ドル(世界第22位)の1.35倍の金額であるが、欧州内では9位とそれほど高いわけでもないです。経済成長率は2007年には約4%、失業率も約4%です。貿易に関しては、ドイツが輸出入ともに最大の相手国です。ベルギー、フランス、イギリス、アメリカ合衆国などがそれに続いているが、近年は輸入相手国の第二位に中国が入っています。税制では実効法人税率が周辺諸国(フランスは33%、ドイツは29%)より低い約25.5%に抑えられており、海外からの企業誘致が進んでいます。1970年代に、北海において資源開発が進んだ結果、オランダギルダーは増価し、国内産業は競争力を大きく喪失しました。一方で、潤沢な歳入を背景に政府支出は増大しました。その後の資源価格低迷で、オランダには壊滅した産業と、莫大な財政赤字が残されました。
posted by reco69 at 15:52| Comment(4) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年12月17日

フランス系植民社会

スペインを支配したナポレオンは1800年にルイジアナをスペインから取り戻したが、1803年には財政上の必要などからアメリカ合衆国に売却した。ルイジアナは1762年から1800年までスペイン領だったが、この間行政官はスペイン人だったとしてもスペイン人植民者はほとんど入らず、フランス系社会が存続した。つまりルイジアナ州はフランス系植民社会としての歴史を100年以上もっていることになる。

<お勧めブログ>
教育訓練給付金
英会話
英会話
英会話 教材
ビジネス 英語
TOEIC


posted by reco69 at 12:54| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。